學(xué)術(shù)公告
講座主題:2020年鏡湖大講堂系列講座之三十三——語(yǔ)言的溫度與翻譯的態(tài)度
主講人:霍躍紅
時(shí) 間:2020年11月28日14:00
地 點(diǎn):鏡湖大講堂線上直播
主辦方:共青團(tuán)中國(guó)礦業(yè)大學(xué)委員會(huì)
中國(guó)礦業(yè)大學(xué)鏡湖講座中心
參與方式:
觀眾可以通過(guò)訪問(wèn)https://live.bilibili.com/22194746或在嗶哩嗶哩客戶端搜索“中國(guó)礦業(yè)大學(xué)鏡湖大講堂”或掃描下方二維碼觀看直播,。

講師介紹:
霍躍紅,,大連外國(guó)語(yǔ)大學(xué)英語(yǔ)學(xué)院三級(jí)教授,大連外國(guó)語(yǔ)大學(xué)多語(yǔ)種翻譯研究中心主任,碩士研究生導(dǎo)師,。中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì)典籍英譯專業(yè)委員會(huì)副會(huì)長(zhǎng)、遼寧省翻譯學(xué)會(huì)副秘書(shū)長(zhǎng),。專著有《譯者研究——典籍英譯譯者的文體分析與文本的譯者識(shí)別》,,譯著有《南柯記》《中國(guó)兒童文學(xué)四十年》等。主編省級(jí),、國(guó)家級(jí)十二五規(guī)劃教材《中國(guó)文化》,。
講座簡(jiǎn)介:
現(xiàn)代人生活節(jié)奏快,壓力大,,人們往往注重信息的快速傳達(dá),,但忽略了語(yǔ)言的溫度、語(yǔ)言表達(dá)形式和情感效果,,從而影響了溝通的深度和效度,。不同語(yǔ)言雖然千差萬(wàn)別,但都有傳遞信息,、表達(dá)情感,、促進(jìn)交流的功能和需要。在翻譯的過(guò)程中,,只有把握好原有語(yǔ)言的溫度,,感受其中的內(nèi)蘊(yùn),方可達(dá)到相通,。本次講座,,霍老師將通過(guò)對(duì)語(yǔ)言表達(dá)與翻譯態(tài)度的講述與解讀,教授我們?nèi)绾卧诋?dāng)今社會(huì)中更有靈性地表達(dá),。